miércoles, 30 de septiembre de 2009

SINDICATO DE JUGADORES DE RUGBY

Español: Jugadores korsarioaks
Español: Jugadores korsarioaks (Photo credit: Wikipedia)
El sindicato es una asociación de trabajadores por cuenta ajena, permanente y autónoma, sin ánimo de lucro, para el progreso económico y social de sus miembros, en especial para el mantenimiento y mejora¬ de¬ sus condiciones de trabajo a¬ través¬ de la negociación colectiva –dice la definición clásica de los Web-.

Como otros practicantes de deportes en el rugby encajan dentro de la definición de deportistas profesionales quienes en virtud de una relación establecida con carácter regular se dediquen voluntariamente a la práctica del deporte por cuenta y dentro del ámbito de organización y dirección de un club o entidad deportiva a cambio de una retribución. Pero el rugby actualmente es una actividad económica en la que sus trabajadores, jugadores y entrenadores principalmente, carecen en España de un sindicato para superar las condiciones de trabajo actuales –más vale no mantenerlas-, mediante la negociación con sus empleadores. Por cierto que actualmente la parte empresarial es bastante confusa: Clubes, Federaciones y Franquicias.

Surgen en los foros de esta parte de Ovalia cada vez más voces que echan de menos un sindicato profesional que represente esos intereses en juego. En un deporte colectivo se plantean individualmente estas relaciones y se plantean en el inadecuado momento en que surge el conflicto.

Sólo el anuncio de esta iniciativa tendría que suponer una primera clarificación: por un lado entre aquellos que ya son trabajadores por cuenta ajena y los que permanecen en el campo aficionado y por otro lado entre quienes ya son empresas del deporte profesional y quienes no.

Hay que recoger ese balón y jugarlo.
Enhanced by Zemanta

lunes, 28 de septiembre de 2009

FREUD DE TXIKITEO

Sigmund Freud
Sigmund Freud (Photo credit: Bods)
En aquel tiempo, años antes del nacimiento de Google, hubo un sabio llamado Dr. Sigmund Freud que, entre otras cosas, conceptuaba la censura como una parte de la psique que bloquea o enmascara las pulsiones prohibidas por el superyo al formar la conciencia moral del individuo o así.
El censor de los demás es un censor de sí mismo que reprime –porque tiene poder de reprimir-, las desviaciones de su conciencia moral que percibe en el sujeto pasivo de su censura.
La conciencia moral del censor nacionalista, por ejemplo, acepta la pulsión de muerte que es esencial en su concepción del mundo. Mundo en que su pueblo nunca ha encontrado la ubicación merecida por ser “ese pueblo”, porque esa ubicación ha sido ocupada por otros en el pasado –siempre que no haya nostalgia de un tiempo pasado mitificado-, y en el presente, así que el futuro de su pueblo exige desalojar a quienes impiden la trayectoria hacia su lugar de su pueblo.
Pero ese mismo censor rechaza las pulsiones lúdicas de quienes entienden que “su pueblo” es una ficción y que como todas las ficciones humanas puede nacer, desarrollarse, modificarse, sustituirse por otra convención o extinguirse, sin que la realidad del hombre desaparezca y ese rechazo surge de su propia psique que le reclama que se haga un examen de una vez.
Lo que causa miedo al censor está dentro de él y por eso necesita censurar a los que no se expresan como él ha aceptado hacerlo y necesita rodearse, hasta batir récords, del ruido de los que caminan por la senda circular y siniestra que se inició en la definición de la identidad y que sólo puede acabar en la definición de la identidad.
Efectivamente, Freud como Jack Lemmon nunca vino a cenar a San Sebastián.
Enhanced by Zemanta

domingo, 27 de septiembre de 2009

EFREN YAÑIZ

Photo of the ballerina Olga Preobrajenskaya (1...
Mi profesor de literatura y lengua D. Efrén me animaba a escribir. Me corregía aquellas redacciones de quinceañero con sugerencias cordiales. Me llenaba de orgullo cuando me las hacía leer en voz alta a la clase. Y a veces me las censuraba totalmente. Había cosas que no se podían escribir y menos publicar en un Colegio de Jesuitas, según me explicaba. Me costaba entender que mi modo de percibir el mundo y la vida no era del todo conforme con la ideología imperante e indiscutible de aquella sociedad española de los cincuenta -entonces San Sebastián era una pequeña capital provincial, como Soria pero con mar yo decía-. A pesar de los esfuerzos de D. Efrén nunca he llegado a desarrollar esa gran novela que desde entonces llevo dentro ni a ser siquiera a ser periodista, como me alentaba -El admiraba a Delibes-.

La idea de ser periodista fue descartada por mi madre enseguida: profesión de borrachos y puteros. Después de un fallido y largo intento de ser economista acabé una carrera de Derecho como quería mi madre. La comunicación con mi madre -incluso ahora en que tiene 92 años-, nunca ha sido fácil pero ha existido, siempre ha existido. La vida requiere comunicación, aunque el silencio sea una excelente forma de comunicación muchas veces.

Mandé mi columna al periódico el miércoles. Silencio. No salió el jueves en su sitio habitual. Silencio.Recibí un mensaje de mi lector preguntando mientras. Ingenuamente mandé un correo preguntando si no había sitio en la sección. El responsable de rugby ausente hasta hoy domingo y el silencio siguió. Hoy éste me comenta que no han publicado mi columna. Alguien (¿Uno o varios?) ha considerado que mi columna no era publicable y no me lo ha dicho en tiempo y forma.

El juego del rugby requiere que el equipo se comunique durante el partido y antes y después. Es muy difícil jugar en silencio.
Enhanced by Zemanta

jueves, 24 de septiembre de 2009

EUSKAL JONKI

Las señales de tráfico y las sanciones por su infracción no me parecen que estén puestas por afán recaudatorio generalmente sino que más bien responden a una finalidad de protección de la vida humana, por lo que si en una curva se prohíbe ir a más de 16,66 metros por segundo tiendo a pensar que los técnicos de tráfico han previsto que a mayor velocidad las probabilidades de que me mate se incrementan.

Que los controles y las sanciones previstas derivadas de las leyes y reglamentos de represión del dopaje en el deporte responden a una especie de afán recaudatorio y justificativo de todos los medios personales y técnicos dedicados a ello tampoco acaba de entrar en mis creencias.

Cuando un practicante del rugby es pillado haciendo trampas, presunción de inocencia aparte, siento una mezcla de sentimientos elementales de rabia, vergüenza y conmiseración, respectivamente por la traición, la pertenencia identitaria a una misma comunidad deportiva y el difícil camino a la rehabilitación que le aguarda a esa persona.

Si además a lo anterior se añadiera que el presunto infractor es vasco, su sueldo proviene de nuestros impuestos y que en su equipo, imagen de Euskadi, se han dado media docena de casos previos en escasos años, racionalmente me plantearía como ciudadano exigir responsabilidades.

Y como no me puedo tragar paranoicas muelas de molino por muy autóctono que el molino sea, éste ha sido el último año que he ido al Tourmalet en el Tour. El año que viene procuraré llevar a mis hijos a un Torneo de Rugby en la playa.

miércoles, 23 de septiembre de 2009

ANAÏS COLIN

Me encontré su exposición en Rennes en las vacaciones -la manía de entrar en las galerías de arte que es gratis-. Me gustó su estilo de comic de humor


 La página del site es mala pero por si coincidís con su calendario de exposiciones creo que merece la pena.

martes, 22 de septiembre de 2009

Elles étaient douze femmes

Parce qu'avec Piété elles seraient treize mais Piété ne vient pas à l’entrainement puisqu'elle est un peu enceinte - dans les vacances d'été il y a du temps pour tout-, et le rugby est contre-indiqué en son état. Donc le groupe soit formé par douze femmes depuis des filles adolescentes jusqu'à des mères qui laissent à ses créatures aux soins, plus ou moins efficaces, d'un conjoint volontaire.

C'est une équipe de rugby. Surtout on remarque que c’est une équipe hétérogène, mais une équipe. Dans le rugby il y a emplacement pour tous, on dit généralement, et dans le rugby féminin les emplacements et la diversité de types humains se multiplie plusieurs fois. Toutes portent au terrain le matériel d'entraînement et le reprennent, elles sont aidées entre elles, elles sont conseillées, on se grogne un peu et on s’encourage mutuellement beaucoup plus… est perçue de la complicité dans les plaisanteries et dans les adieux, bien que quelques paraissent les filles et autres ses mères.

Quelques commentaires entre elles révèlent un certain pessimisme devant la réalité évidente de leur faible nombre qui les oblige chaque année à jouer ce sport à 15 dans la modalité à 12, c’est pourquoi elles n'ont pas de remplaçantes et les blessées sont rétablies pour le week-end avec étonnement de parents et médecins.

Après le match professionnel ennuyeux- dynamique comme les échecs-, de samedi à Anoeta se trouver à nouveau avec l'esprit du rugby fait chair dans ces femmes sous la carpe à bières du stade il a été du meilleur du jour.

Mais par beaucoup qu'une veut courir est impossible que l'enfant de Piété puisse jouer talonneuse cette saison. Et dans ce coin d'Ovalie ces irréductibles devront se transformer comme leurs prédécesseurs en apôtres infatigables de leur convocation annuelle.

domingo, 20 de septiembre de 2009

LA PERDIDA SE DICE GALERA EN EUSKERA

He tenido la suerte de ver el documental "La pérdida" de Javier Angulo y Enrique Gabriel. El documental sobre el exilio argentino, sobre la pérdida del capital humano que ha padecido Argentina como consecuencia del terrorismo de Estado que padeció la sociedad argentina desde finales de la presidencia de Isabelita hasta la caída de Galtieri. Como una alcachofa cada pétalo de la película es excelente y el corazón de la misma deja ese amargo sabor de boca que se saborea -en mi caso una noche insomne-. Es un documental en la forma frío, frío como virtud, los relatos de los exiliados a la cámara exponiendo su infierno personal de desarraigados hubieran quemado de forma insoportable al espectador si los realizadores hubieran añadido sus propias voces o una voz en off. Buena fotografía, encuadres sobrios, escenarios necesarios, música y canciones que forman parte de esos mismos escenarios... cine de calidad en 98 minutos que se hacen breves.

Nola esaten da pérdida euskeraz? ¿Cómo se dice pérdida en euskera? Durante la proyección todas mis comparaciones mentales eran vascas. Euskadi ha perdido por otro terrorismo un capital humano inmenso. Arrancados de sus raíces hombres y mujeres vascas están en el exilio y desde su tierra no les llega nada de cariño. Incluso el reproche de algún gilipollas con coleta de Currito de la Cruz, El Niño de las monjas, que les echa en cara "vivir en Madrid de su papel de víctima de Eta", reproche coreado por los consabidos paniaguados de batzoki. Mientras, los del exilio interior, con nuestros silencios viáticos, cabreamos a todo el mundo vasco empezando por nosotros mismos ¿Cómo sería Euskadi con ellos aquí, formando parte de nuestros fondos propios de sociedad civil?

Y aunque parezca contradictorio con lo anterior, también Euskadi ha perdido a tantos jóvenes que envejecen en las cárceles o en exilios forzosos porque eligieron el camino del crimen engañados por la patraña nacionalista -aquí es obvio que el adjetivo es nacionalista y el sustantivo es patraña pero puede usarse también el sinónimo patria-. Otra Euskadi perdida para siempre.

Hay muchos momentos cumbres en "La pérdida", como inflexiones sonoras en una sinfonía, que vuelven una y otra vez a mi cabeza, selecciono uno: uno de los exiliados, médico genetista renombrado, enuncia simplemente que el exiliado tiene menos esperanza de vida que sus conciudadanos de adopción, que las enfermedades mentales, los cánceres, las dolencias cardiovasculares... les afectan más que al promedio de su entorno forzoso.

Pérdida en vasco puede decirse también hutsartea -de huts, vacío-. El vacío circular del alma vasca del escultor cuyo apellido lleva uno de los relatores de esta acusación filmada. Quizá galera -o galdera-, sea más común.

viernes, 18 de septiembre de 2009

ZUMETA

Me gusta Juan Luis Goenaga. Las emociones y sentimientos que me transmiten muchas de sus pinturas desde hace años hacen que siga las apariciones de su obra, aunque por razones financieras no sea comprador de su obra pero si alguien me pide opinión sobre pintura actual siempre pongo a Juan Luis Goenaga como el pintor vivo más interesante y he recomendado invertir en sus cuadros.
Por los terribles páramos de España la Vuelta Ciclista pasa estos días. La ternera de Ávila -¿Hay más de un ejemplar?-, pasta como una cabra magrebí el último verde arbustivo en el límite de la imagen televisiva. La paleta queda muy limitada para el que intente abstraer su pintura de ese paisaje.
Y la vuelta por los Juzgados del País Vasco me trae la universal presencia de Zumeta. Hay Zumetas en tela, papel, madera, metal... en paredes, escaleras, baños, tragaluces y ventanas ¿Se puede poner un enorme cuadro cortando la luz a un interior? Los Palacios de Justicia de Euskadi han recibido montañas y trolebuses de obra de Zumeta. Me imagino un caserío enorme y vacío por Usúrbil y unas cuentas bancarias repletas en islas caimanescas con eusko lábel. No me molesta un Zumeta en la portada de un disco que nunca compraré –ya compré otro disco excelente antes-, a veces sí me molesta verlo como reflejo de su obra social en el despacho de un directivo de caja de nuestros ahorros que nunca me concederá su crédito pero ¿Alguien puede explicar quién ha vaciado las arcas de la vasca Justicia para bloquear la entrada de la luz a sus insondables profundidades con inmensas e innumerables barricadas de “zumetas”?

jueves, 17 de septiembre de 2009

RUGBY FEMENINO EN DONOSTIA


El teléfono para información y contactos: 663457191
La imagen del teléfono no se usa con fines lucrativos pero supongo que pertenece a Mattel o sea que si les molesta la quito

HOY EN LA PRENSA

www.noticiasdegipuzkoa.com/ediciones/2009/09/17/deportes/otros/d17otr54.1591202.php

miércoles, 16 de septiembre de 2009

CHICAS DE CALENDARIO DE RUGBY


-No queremos chicas para un calendario sino para todos los calendarios venideros –dice Aitziber capitán y responsable del equipo femenino de rugby del KRAFFT ATLETICO SAN SEBASTIAN-, pero para los calendarios de la Liga Vasca Femenina y todas las competiciones que tenemos que abordar.
El rugby femenino en Gipuzkoa gira en torno a una docena de entusiastas que desde hace diez años consiguen participar y obtener cada vez mejores resultados en las competiciones oficiales pero las vicisitudes laborales y de estudios de las jugadoras hace que cada temporada rocen la disolución y liquidación del patrimonio deportivo creado.
-Hay chicas de Hernani, Lasarte, Pasaia, Zarautz y otras poblaciones bien comunicadas con San Sebastián pero que no vienen al equipo, a pesar de que han jugado y les ha gustado hasta los 13 años pero luego no se atreven a dar el salto de competir con 15 años en una Liga en la que hay un ambiente magnífico –añade Leire, actual entrenadora, mientras sujeta a sus dos chavales ya vestidos de rugby mientras disputan un biberón-. Estas chicas se engancharían de nuevo seguramente y disfrutarían de este juego.
Los entrenamientos han comenzado en el campo del Paseo de Bera Bera y los viernes por la tarde a las 7,30 se mezclan las jóvenes veteranas protegidas abundantemente y las reclutas que van preguntando por los trucos para avanzar con el balón entre tanta mano, pie y barro que parece impedirlo.
-La imagen del rugby es atractiva para todas las chicas. En realidad a todas les gusta el barro y el esfuerzo tanto o más que a los chicos pero sobre todo lo que les gusta es la “convivialidad”, esa amistad espontánea que surge con las compañeras de equipo y que sorprendentemente se contagia entre rivales durante el partido más duro, así que el tercer tiempo reúne a las que se han estado “pegando” hace un momento en el campo en torno a una mesa para recuperar fuerzas juntas –afirma un togado que a última hora ha asomado la nariz por el entrenamiento-.

Contactos:
Leire Aguirre 626545051
Aitziber Etxaniz 943453263
Abogados: despidos, crisis, concurso acreedores

lunes, 14 de septiembre de 2009

LAS CHICAS DEL RUGBY



El domingo a la hora de las regatas de traineras jugó el PEGAMO BERA BERA contra el CETRANSA en el pequeño estadio de Anoeta y no estaban viendo ni las novias de los jugadores –me han dicho porque yo también les traicioné y no fui-.
No sé si las novias de los jugadores del equipo donostiarra juegan a rugby. Me parece que no, porque el equipo femenino local tiene problemas de plantilla como todos los años. Sin embargo, la continuidad milagrosa que estas damas han ido consiguiendo a base de esfuerzos desde hace ocho años exige que el rugby guipuzcoano les preste mayor atención. Como a las que en Arrasate se han aventurado por el mismo camino empinado pero que tantos momentos de divertida convivencia les va a ofrecer para envidia de pasivas titulares del equipo del botellón sabatino.
Se ha escrito inteligentemente sobre el protagonismo del macho adolescente en los incidentes callejeros que proliferan con la excusa de las fiestas de pueblo. La identidad social entre diversión y borrachera es el catalizador necesario para que estos hechos se produzcan indudablemente. Machito colocado es quien sale habitualmente en los titulares o en las esquelas que se derivan de estos frecuentes sucesos.
Y el fin de semana en San Sebastián la gente se divirtió y bebió mucho tanto en el rugby como en las regatas con escaso pasivo lamentable. Puede que la participación femenina como protagonista en las celebraciones, tradicionalmente a la vez familiares, que se producen en estos entornos tenga algo que ver.
Pero, volviendo al rugby femenino, muchas chicas no saben lo que se están perdiendo por no probar a ponerse unas botas de tacos para disputar un balón oval colectivamente.

miércoles, 9 de septiembre de 2009

HAY QUIEN DICE QUE NO ME GUSTAN LOS GATOS




Pero yo les gusto a los gatos

RUGBY MUGA

Dans son retour à l'alignement Imanol Harinordoquy a énormément contribué à la rectification de la direction de son équipe avec la victoire sur le Stade Français, match dans lequel l'Olympique a annoncé une amélioration de jeu que le doit porter au dessus du Top 14 français mais la vivacité de Lionel Mazars liée à un succès généralisé de toutes les lignes a fait que l'Aviron le refile sept essais à un Bourgoin défoncé, s'étant collé à ceux de la station thermale côtière dans la classification. Et tout cela dans la journée précédente dont ces deux équipes basques voyagent à Donostia.

Les basques, comme d'autres tribus dans l'évolution incessante de l'homme, nous avons aussi changé fréquente ment nos guerres et invasions par de simples confrontations sportives. Nos prédécesseurs ont établi la ligne avec l'aide de la Bidassoa et des Pyrénées qui fait que ces rencontres soient plus épiques avec ballon ovale dans le côté de delà, tandis que les citoyens de ce côté ont une certaine fixation sphérique.

Maintenant il nous sépare plus la paroi de camions de l'axe routière perpendiculaire que la ligne frontalière, mais dans ses alentours s'est formée une grande ville modeste et particulière qui a cette traversée par rue principale. Ce samedi les voisins de l'extrémité nord nous visitent au stade d’Anoeta à l'occasion d'une de ces confrontations de rugby qui apparentement seulement leur affecte à eux. Apparentement, parce que le résultat de ces visites ne peut pas seulement être celui qui se reflète dans le marqueur à la fin du jeu.

lunes, 7 de septiembre de 2009

EL MOLINO ERROTAENEA

En Espejo (Álava) una casa rural, seis habitaciones donde relajarse un fin de semana con una nonchalance inducida tanto por el entorno de campos de girasoles, cereales y remolachas como por la atención del propietario Juan Carlos Ramírez-Escudero.

Caminos en los que perderse buscando endrinos y zarzamoras. Apenas el millar de habitantes distribuido por todo Valdegovía en media docena de pueblos. Con suerte se pueden encontrar algunos –los que salen de casa-, en una de las tabernas como La Kabaña, chez Karmele, para hilar unas palabras sobre el tiempo que ha hecho o el que va a hacer, poco más.

Pasear en bicicleta, huyendo de las cuestas, asomarse a iglesias y santuarios, casonas y torres, saludar a los que se dejan llevar por esos caballos funcionarios de la rutina un poco más arriba o a quienes a pie ascienden las cumbres para hacerse la foto junto a la correspondiente cruz y justificar el aperitivo posterior que se alarga en los sucesivos establecimientos que salen al paso con sus inevitables recuerdos del Athletic en todas sus variedades. Y así llegar a la siesta.

Leer de la biblioteca de la casa, aconsejado por Juan Carlos, periodista, escritor, alcalde, marinero en secano... o sólo intercambiar historias en la comodidad algodonosa que acoge al huésped, antes de asomarse al frío de la noche lo necesario para dormir sin despertador artificial.

Se puede leer El Eco de Valdegovía en un mostrador y aprender viejas historias que confirman la impresión de que el hombre viene siendo un animal de las mismas malas costumbres desde hace mucho tiempo.

Espejo, eco... devuelven esa imagen, esa voz... nuestras que quizá no reconocemos, que tenemos que aprender a reconocer para estar en mejor sintonía con nosotros mismos antes de volver al calendario.

Un paréntesis en soledad, en no soledad, en compañía, en buena compañía: www.casaruralelmolino.es

viernes, 4 de septiembre de 2009

MIDI OLYMPIQUE

En estas páginas amarillas, los habitantes de esta parte del páramo de Ovalia encontramos verdaderamente lo que buscamos dos veces por semana. Incluso hay quien dice que en Euskadi se mantiene la lengua de Sarkozy gracias a su obligada lectura a pesar de los errores políticos que la erradicaron de nuestra educación. El Midol se lee con devoción entre nosotros, se estudia muchas veces y se tira sólo cuando se ha llegado a comprender las dificultades financieras del equipo de Villevieille du Connardac sur le Trouduculperdu que milita en la última de las últimas divisiones federales al parecer.

Inevitablemente las visitas de los equipos de Iparralde están haciendo que en la redacción de Toulouse se vayan enterando de la existencia de Anoeta pero sólo de la existencia.

No debemos enfadarnos por los comentarios frívolos puestos en labios de un jugador francés que ha pasado por nuestro rugby, ni pedir que el colega plumífero haya hecho un mínimo esfuerzo para enmarcar estos partidos en una historia previa, modesta eso sí, pero historia.

Quienes conocimos el viejo estadio de pista de ceniza donde se improvisaron –dentro de poco cincuenta años-, unas haches semirreglamentarias para que aquellos treinta esforzados guipuzcoanos persiguieran los extraños botes de un cuero que podía ser oval nos hubiera gustado una pequeña mención, incluso un recuerdo a torneos veraniegos o a partidos amistosos –algún derby cordial del norte se llegó a jugar en Atotxa incluso-, en el que el rugby empezaba a gatear por fin en este lado del Bidasoa –las veces anteriores fueron episódicas-.

Tarde o temprano habrá un hueco en la maqueta para que un becario pueda suplir las carencias donostiarras de esas necesarias páginas amarillas, aunque sea acudiendo a la investigación propia que es como ahora se llama al plagio vía Google.

jueves, 3 de septiembre de 2009

MIDI OLYMPIQUE

Dans ces pages jaunes, nous les habitants de cette partie désertique d'Ovalie trouvons vraiment ce que nous cherchons deux fois par semaine. Ils sont même ceux qui disent qu'en Euskadi Sud on maintient la langue de Sarkozy, malgré les erreurs politiques qui l'ont déracinée de notre éducation, grâce à sa lecture obligée. Le Midol se lit avec dévotion entre nous, il est étudié souvent et il est jeté au panier de recyclage quand on est arrivé seulement à comprendre les difficultés financières de l'équipe de Villevieille du Connardac sur Trouduculperdu, équipe qui milite dans ce qui est dernière des dernières divisions fédéraux apparemment. Inévitablement les visites des équipes d'Iparralde font que dans la rédaction de Toulouse on s'informe de l'existence d'Anoeta mais seulement de l'existence. Nous ne devons pas nous contrarier par les commentaires frivoles mis dans des lèvres d'un joueur français qui est passé par notre rugby, ni demander que le collègue aux plumes ait fait un effort minimal pour encadrer ces matchs dans une histoire préalable, modeste cela oui, mais histoire. Nous avons connu le vieux stade de piste de cendre où on a improvisé - sous peu cinquante années-, deux H presque réglementaires pour que ces trente efforcées de Guipúzcoa poursuivent les rebonds étranges d'un cuir qui pouvait être ovale et nous aimerions une petite mention, y compris une mémoire à des tournois estivaux ou à des partis amicaux - un certain derby cordial du nord est même arrivé à être joué en Atotxa-, dans lequel le rugby commençait enfin à marcher à quatre pattes dans ce côté de la Bidassoa - les fois précédentes ont été épisodiques. Tôt ou tard il y aura une place dans la composition des pages pour qu'un boursier puisse suppléer les manques sur Saint-Sébastien de ces pages jaunes si nécessaires, peut être en allant à la recherche propre –c’est comme maintenant on appelle le plagiat au Google-.

miércoles, 2 de septiembre de 2009

EL CURSO ESCOLAR

El 26 de agosto de 2009 para el Noticias de Gipuzkoa:
De vacaciones en Francia, pueblos fantasmas al final de la tarde, el único establecimiento abierto: la panadería. Y en la puerta de la panadería los anuncios de los acontecimientos próximos: la tradicional venta colectiva de trastos invendibles, el concierto de bombarda y acordeón en la iglesuela repintada al estuco, la fiesta nocturna hasta las doce de la noche en la aldea mortecina .. y la “rentrée” del club de rugby comarcal con sus cursos de iniciación para niños, niñas, adolescentes frustrados, jóvenes con distintas taras mentales y físicas etc. En el rugby todo el mundo tiene un sitio y si no lo tiene se le hace. Y se le hace y se le llama antes de que la nueva temporada se inicie.

“Relaciones públicas” federativos y de nuestros clubes, sin embargo, están esperando que alguien dé el pistoletazo de salida para empezar a llamar a los últimos componentes del primer equipo a ver si quieren empezar a entrenarse un poco. Y a hacer un recuento de efectivos para ver de donde pescar o repescar sacrificados o sacrificadas que se atrevan a ponerse las botas de tacos diez o doce veces este invierno que viene.

Exagero, sé que exagero. Hay quien tiene los deberes hechos, los mismos deberes que el año pasado, y el anterior, y el anterior... para obtener los mismos resultados, las mismas frustraciones.

Y también hay quien, sacando estímulo de su batería inagotable, se ha planteado la nueva temporada como una nueva oportunidad de reunir niños, niñas, chicos, chicas, hombres, mujeres... en torno a un proyecto ilusionante y está convocando, desde antes que ahora hasta que finalice la temporada –para éstos no finaliza nunca-, a quien sea donde sea que se encuentre, en la guardería o en la universidad, en el taller o en la cola del INEM.

martes, 1 de septiembre de 2009

MAX GUAZZINI

Escrito del 19 de agosto de 2009 para el Noticias de Gipuzkoa, antes de la visita de Stade Français y Aviron al estadio de Anoeta de Donostia


Pasando por Chueca hace un tiempo, mi acompañante se sorprendió por la abundancia de calendarios de rugby en escaparates. Le aclaré que se trataba del calendario del Stade Francais que anualmente se vende por centenares de miles no sólo entre gays. Precisamente en el calendario del 2009 participa Jean Baptiste Peyras el zaguero del Aviron Bayonnais por primera vez invitado entre los titulares parisinos. Así que el encuentro del viernes está teniendo cierto color rosa y el viaje a Anoeta –con este nombre Risto Mejide podría hacer un obvio comentario-, en un acontecimiento social para gentes que no frecuentan los estadios deportivos.

Se enfrentan dos equipos que son la imagen de sus respectivos presidentes. De los logros de Salagoity al frente del club lapurtarra ya dijimos que, remando contra corriente, lo ha llevado de la ruina a una posición saneada y a disputar al vecino biarrota la supremacía del rugby vasco.

El actualmente italiano Guazzini es un abogado que se enriqueció con el crecimiento de la radio NRJ, a la que entró de la mano de la cantante Dalida aprovechando la liberalización –ciertamente confusa y con escándalos-, de las ondas francesas, que cogió al equipo parisino en segunda división en la transición del rugby hacia el profesionalismo y lo ha convertido en una potencia deportiva y del show business.

El rugby como espectáculo de masas vuelve a nuestra ciudad para llenar un recinto en camino de convertirse en emblemático para el rugby internacional pero sin que estos hitos signifiquen apenas nada para nuestro rugby por ahora. Quizá lo interesante sería fichar de nuestros hermanos del norte dirigentes en vez de jugadores.