miércoles, 23 de diciembre de 2015

OLENTZERO EN EL SECADERO

Olentzero, Basque Christmas character, Hendaia...
Olentzero, Basque Christmas character, Hendaia, Labourd (Photo credit: Wikipedia)

El edificio de estilo neo-vasco puede parecer uno de esos caseríos que aparecen en las típicas pinturas que se venden como souvenir para turistas en la Côte Basque. Se encuentra situado en uno de esos bonitos pueblos, también de cuadro, en que se canta en euskera pero se habla en francés y en él no se secan jamones de Bayona ni bacalaos sino personas. Hiruntchiverry me había dicho que íbamos a ir a visitar por Navidades al Jóker que estaba en el “secadero” y, aunque no me apetecía nada, allí estábamos con él, con su nariz rota, con sus cejas de eterno sorprendido y su barba de chivo que en conjunto le habían dado el apodo en tiempos pasados, cuando era un flanker jabato, otro de sus motes, sobre las canchas de rugby. Ahora encendía un pitillo con unas manos temblorosas, un brazo en cabestrillo, sentado en una silla en aquel jardín soleado.

- Me rompí el codo la última vez que bebí. Cada vez que me caigo me rompo un hueso y me he caído demasiadas veces. Así que decidí regalarme una estancia aquí para dejarlo -le queda apenas un chorrete de voz al mejor jugador del tercer tiempo que he conocido-, creo que es lo que mejor que puedo hacer con mi dinero.
- ¿Te trajo Josephine? -Pregunto yo y algo se rompe en su mirada-.
- Josephine hace tiempo que se fue de casa, tres o cuatro años, ni siquiera se llevó sus cosas, allí quedaron sus libros y discos. La última vez que hablamos me confirmó los rumores de que se había casado con otro -la voz es monótona, las caladas hacen de comas y puntos-. No me extraña, me levantaba insoportable cada mañana, bebía y estaba de buen humor unos momentos, luego bebía más y ya no controlaba el demonio interior… y allí estaba ella, cada vez más joven y guapa, yo cada vez más viejo y feo.
- Alcohólico, trastornado mental y alcohólico -prosigue, después de un silencio en el que nos han llegado los sones de los cánticos de Olentzero desde la plaza del pueblo-, me ha costado aceptarlo ¿Quién nos lo iba a decir cuando bebíamos cerveza ya en el vestuario después del partido? ¿Cuando nadábamos pruebas de fondo en piscinas de gin tónic? Beber no es compatible con el rugby, no lo es, pero lo he comprendido demasiado tarde.

No hablamos mucho a la vuelta. Hiruntchiverry conducía y la noche de diciembre ocultaba un bello paisaje vasco. Más tarde, paramos para ver a los jóvenes que se entrenaban con entusiasmo.

Post scriptum:
Sobre el mismo tema: MÉDOC SUR ORDONNANCE. Un secadero similar pero en La Gironde. 
http://www.france3.fr/emissions/le-sang-de-la-vigne/diffusions/09-01-2016_448570

viernes, 18 de diciembre de 2015

EN EL MERCADO

Los mercados de abastos se están convirtiendo en atracciones turísticas en nuestro entorno. Hay Ayuntamientos que optan por su conservación renovada y otros que optan por sepultarlos en la cal viva de cierta arquitectura contemporánea.
En el mercado de Ordizia es fácil tropezarse con algunos jugadores del Ampo abriéndose paso con sus corpachones entre los compradores y curiosos. Los equipos de rugby, incluso los que incorporan fichajes foráneos, llevan la identidad de su hinterland consigo cuando juegan en el exterior y comulgan con sus soportadores cuando juegan como locales y, por eso, este tejido de afectos y apoyos mutuos se construye y no se deshace mientras unos y otros convivan no solo el tiempo de duración del encuentro. Algunos jugadores lo entienden desde el principio. Otros, sin embargo, lo descubren demasiado tarde.
- “En el mercado de Biarritz es más fácil encontrarse con jugadores del Aviron Bayonnais que del Olympique” -comentaba Hiruntchiverry saliendo de una taberna de la calle Urdaneta, una bolsa de compra en el brazo-, “así es imposible que este equipo vuelva a recuperar la salud a pesar de las victorias y el estadio de Aguilera está cada vez más vacío, se juegue mal o se juegue bien”.
- “Pues que repesquen a Julen Goia. ¡Que menuda tontería han hecho con él! Y que lo pongan, como hacen con el donostiarra Asier Usarraga que está jugando lo indecible”- le dice el Marqués de Altamira que camina a su lado con varias bolsas de compras mal sujetas-, “y así iremos en autobuses de este lado”.
- “Lo que pasa, me parece, es que hay jugadores de rugby que, como no encuentran la fuente de agua del pueblo, tienen que beberse lo que encuentran por cualquier sitio” -Aristide Labarthe también ha hecho una compra de familia numerosa-, “y cualquier sitio es más fácil de encontrar en Biarritz que en la aburrida Baiona nocturna”.
- “Es otra forma de socializarse con el entorno… pero en el mercado hay mucha más gente por la mañana que por la noche” -concluye Hiruntchiverry-, “incluso en Biarritz”.

viernes, 11 de diciembre de 2015

EL DEFORME MUNDO DEL BALÓN DEFORME

English: Football (soccer) ball. Español: Baló...
English: Football (soccer) ball. Español: Balón de fútbol. (Photo credit: Wikipedia)
Como es bien sabido el primitivo y verdadero balón de foot ball es el balón oval y a partir del primitivo balón los pioneros que siguieron las reglas de la Escuela de Rugby conservaron la ovalidad, mientras que los que optaron por prescindir del uso de las manos en el juego, lo que inevitablemente deshumanizó el mismo –ya que la manualidad fue esencial en la evolución de la especie humana-, sin embargo optaron por la esfericidad lo que simplifica su uso.
Ese balón deforme y reglamentario en el fútbol no es que prive de cerebro a quienes lo usan y  menos a quienes viven, y muy bien, de los dineros descontrolados que surgen a su alrededor, desde que pasó de deporte a espectáculo, el espectáculo por excelencia. Pero algunos de los protagonistas sobre el terreno de fútbol tienen comportamientos tanto dentro como, sobre todo, fuera de la cancha que nos hace dudar si dentro de sus cabezas las células grises han dejado paso al mismo material que mantiene hinchado el balón.
Un reciente affaire sobre un vídeo que ha causado un conflicto entre dos actores de esas representaciones balompédicas, con sus graves implicaciones jurídicas, me ha llevado a acercarme de nuevo a las orillas de ese obscuro mundo y a enriquecer mi vocabulario con una palabra que desconocía hasta ahora: candaulismo.
El candaulismo o la candalagnia son términos médicos que se refieren al impulso psicológico de un sujeto de exponer a su pareja sexual o imágenes de ella o el, ante otras personas con el fin de obtener gratificación erótica (Wikipedia).
No sé si este es el fondo de la cuestión en ese asunto, que solo parece reducirse a una estupidez infantil que ha generado la codicia de unos delincuentes profesionales –los delincuentes profesionales no descansan nunca-,  pero lo de enseñar a un colega “cómo nos lo montamos mi chica y yo” ha pasado en algunos vestuarios y hoteles de concentración, donde hay mucho tiempo ocioso o sea que, en vez de practicar el estudio y la formación para el post-fútbol o jugar al mus, que es bueno para la perspicacia, se practica el candaulismo.
Supongo que nadie admitirá haberlo hecho –yo no lo haría-, pero conviene recordar que al rey Candaules –que dio origen a la palabra por su afición a exhibir la intimidad de su señora-, su colega le birló la parienta y entre ambos dos se lo cepillaron, en el sentido fatal del verbo.


  

LOS COLORES DE LA CAMISETA

Eibar
Eibar (Photo credit: Wikipedia)


No es la primera vez que se juega en horario dominical de rugby un partido de fútbol en el Estadio Municipal de Anoeta. Y la visita del actual primer equipo de la provincia fue la excusa para una reunión amistosa de rugbiers y para la inevitable comparación entre ambos juegos.

- Le das a un argentino el maillot del equipo de rugby al comienzo de su primer entrenamiento y cuando acaba ya se le han grabado los colores del club hasta en el alma -Nos decía Mikel Unzeta mientras salíamos de Anoeta para ir a comer el pasado domingo- ¡Me gusta cómo se transforman estos jugadores!
- No solo los argentinos. La camiseta de rugby es como la máscara del actor. Cuando te vistes de jugador de rugby te transformas en el personaje de jugador de rugby y te pasas a convertir en un rugbier -Galtzagorri responde, mientras nos apresuramos hacia la mesa que habíamos reservado-, y te vas a comportar como un rugbier, entrega sin límites por tu equipo, respeto a los contrarios, respeto al árbitro, respeto a los seguidores…
- Y si por error te dan una camiseta de futbolero, te transformas en un llorón protestón que solo piensas en tu ficha, en cómo conseguir que piten faltas inexistentes al contrario, engañar al árbitro, engañar a los espectadores… -El Barón de la Florida acaba de pecar en su conciencia, viniendo a ver el partido de fútbol, como nos lo ha recordado mil veces desde el previo desayuno-aperitivo-, aunque hoy no ha habido mucho de eso pero a este espectáculo del fútbol le falta algo, algo de combate de verdad.
- Es que el rugby -Unzeta, el eibartarra responsable de esta mañana por terrenos del balón redondo, explica-, tiene algo de aquellas viejas batallas que en realidad eran una suma de duelos individuales cuerpo a cuerpo que el fútbol no conserva, en el rugby cada jugador intenta ganar su duelo con el contrario de su puesto y que cada uno y todos de sus compañeros ganen su combate individual para obtener la victoria colectiva, por eso finge no estar lesionado para poder seguir aportando su esfuerzo o acepta la decisión injusta del árbitro para no privar de un soldado a su ejército…
- De todas maneras -El Barón de la Florida otea ya el figón en que vamos a recuperar fuerzas-, los de Eibar no deberían haber dejado escapar “vivos” a éstos de la capital.

jueves, 3 de diciembre de 2015

EL PIANO

House where Maurice Ravel was born, in Ciboure...
House where Maurice Ravel was born, in Ciboure, Pyrénées-Atlantiques, France (Photo credit: Wikipedia)
Las últimas notas de la “Pavana para una Infanta Difunta” de Ravel quedaron suspendidas sobre nuestros espíritus. La interpretación muy emocional, como siempre, de Galtzagorri produjo, al acabar, ese lapso de tiempo necesario para comprender que la belleza de los sonidos, precisamente de esos sonidos, se ha esfumado, como la vida, para siempre y para que, tras dejar las copas en el suelo junto a las sillas, sus amigos aplaudieran.
-          Pues para llevar tanto tiempo sin afinarse, tu piano no tiene mal sonido –dijo el antiguo pilar, agradeciendo con una sonrisa las felicitaciones, al anfitrión que nos acogía en su casa-, ¿Y dices que es el piano rescatado del Titánic?
-          No, este piano procede del Cristóforo Colombo, un trasatlántico gemelo del Andrea Doria que también se hundió en el Atlántico – Le explica el Yeti, sirviendo otra ronda a sus huéspedes-,  y  me gusta que los buenos pianistas lo puedan disfrutar en Donostia...
-          ¡Por Lomu! –Alza su copa el Marqués de Altamira-.
Y todos, antes de beber, imitan su gesto y dicen:
-¡Por Lomu!
-  ¡Y el sábado en Landare! –El Barón de la Florida nos recuerda que los búfalos de agua han perdido su paradisiaco lugar de acogida en el campo de rugby de Hernani gracias al esfuerzo colectivo de los miembros del Club local-. ¡Que hay que agarrarse a esos puntos como a la escalerilla del helicóptero de socorro!
- Pues vais a tener que esperar al siguiente helicóptero, porque lo que se pierde en Ordizia se recupera  fuera –El Marqués de Altamira que no está nada contento con los toboganes del Ampo en su juego contesta-. Me parece a mí que algunas orquestas de nuestro rugby sí que necesitan más afinación y acojinamiento o aconjuntamiento o cómo se diga, que ese viejo piano.