viernes, 19 de diciembre de 2014

TRISTES CANCIONES VASCAS

Basque supporter du B.O. Français : Biarritz o...
Basque supporter du B.O. Français : Biarritz olympique Pays basque. Biarritz olympique v Ospreys 10 avril 2010. Anoeta Coupe d'Europe 2010. Quart de finale à San Sebastian. (Photo credit: Wikipedia)
-Ni en Navidades os arrancáis por sevillanas –dice Aristide Labarthe cuando las afinadas voces de la cuadrilla se toman un descanso y un chupito en el concierto posterior a la pitanza- ¿Por qué seremos tan lacrimosos en este pueblo?
- Hay quien no está para muchas alegrías –sugiere el Marqués de Altamira mirando al Barón de La Florida que hoy nos ha venido vestido con todo el “merchandising” del Hernani  CRE-, pero es el comienzo de un nuevo ciclo ¿No?
- Evidentemente y, antes de lo que algunos piensan, volveremos a estar arriba. Mientras si no estamos para jugar a XV, jugaremos a VII que tenemos gente para ello de sobra –comenta el Barón que antes de la cena había conectado el ordenador a la “tele” para enseñarnos, todos los teníamos vistos, los resúmenes de los últimos torneos de la modalidad olímpica del rugby-, y parece que ya está cuajando a nivel mundial.
-Tampoco las selecciones de España y Francia están yendo bien en el rugby a VII en estos últimos tiempos –interviene Hiruntchiverry, eufórico desde el principio por la remontada en la clasificación del Biarritz Olympique de la última jornada-, me parece que están todos, chicos y chicas también, con un síndrome de “quemados” total.
- En las selecciones españolas es lógico porque los nombres se repiten en bucle –replica el Barón-, pero los franceses se han gastado una pasta enorme para hacer un equipo profesional sólo de seleccionados a VII y hacen… turismo.
- ¿En Landare Toki vais a jugar a VII? ¡Cómo no os dejen Zubipe los futboleros, vais a tener que venir a Altamira!

- ¡Calla y vamos a cantar la Salve rociera como en un funeral de ésos! 

No hay comentarios: